Уточнение неопределенного количества исчисляемых объектов и неисчисляемых масс

Уточнение неопределенного количества исчисляемых объектов и неисчисляемых масс различается, в основном, по смысловому компоненту много / мало, однако при сравнении двух неопределенных количеств выделяется компонент больше / меньше, а выделение одного из всего количества - больше всего / меньше всего

Кроме этого, неопределенно малые количества различаются в двух диапазонах: как превышающие единицу или приближающиеся к нулю.

УТОЧНИТЕЛИ НЕОПРЕДЕЛЕННОГО КОЛИЧЕСВА

Значения Уточнители имен существительных исчисляемых объектов Уточнители имен существительных неисчисляемых масс
"МНОГО" сравнение сравнение
many more the most much more the most
"МАЛО" прибл. к "нулю" few fewer the fewest little less the least
превыш. "единицу" a few a little

Например:

1. We have { much work to do. (Нам надо сделать много работы.)
many obstacles to overcome. (Нам предстоит преодолеть немало трудностей.)

 2. I haven't made many mistakes. (Я сделал немного ошибок.) 

 2а. How many (mistakes) have you made? (Сколько (ошибок) ты сделал?)

 2b. Robert has made too many. (Роберт допустил слишком много.)

 3. I haven't much money in the bank. (У меня не так много денег в банке.)

 3a. How much (money) have you (got)? (Сколько у тебя (есть) денег?)

 3b. Walter has (got) too much. (У Уолтера их слишком много.)

 

Примечание: Приведенные выше примеры показывают, что many и much свободно используются в первоначальных значениях (без модификаторов so, too) только в утвердительных (или отрицательных) предложениях. В ответах на вопросы, как правило, many модифицируетсясловами so, too.

В разговорной речи, однако, они соответственно заменяются другими уточнителями:

plenty of many - a (great) number of 
a lot of  
lots of much - a great deal / amount of
   

MORE

MOST

THE MOST

George did more work / excercises than anyone else. (Джордж выполнил больше работы / упражнений, чем остальные.)
So he did the most work / excercises. (Поэтому он выполнил больше всех работы / упражнений.)
The most work is often done by the quietest worker. (Бо'льшая часть работы часто выполняется самым спокойным работником.)
George did most of the work / excercises. (Джордж выполнил бо'льшую часть работы / упражнений.)
Most people (not all) want a peaceful life. (Большинство людей (не все) хотят спокойной жизни.)
   
FEW

He is a man of few words. He rarely says anything. (Он человек немногословный. Он редко говорит что-либо.)

A FEW We have a few moments to spare. There is no need to hurry. (У нас есть несколько минут в запасе. Нет необходимости торопиться.)
A LITTLE There is no need to hurry. We still have a little time. (Нет необходимости торопиться. У нас все еще есть немного времени.)
LITTLE He said very little, practically nothing in fact. (Он сказал очень мало, на самом деле, практически ничего.)

 

Примечание: FEW и LITTLE могут модифицироваться словом VERY, тогда:

 

(VERY) FEW

(VERY) LITTLE

 = almost NONE (почти ничего)

A FEW 

A LITTLE

 = more than NONE (немного)

FEWER

FEWEST

There were fewer people today than yesterday. (Сегодня было меньше людей, чем вчера.)

Harry made the fewest mistake. (Гарри сделал меньше всех ошибок.)

LESS

LEAST

Please, make less noise. (Пожалуйста, меньше шумите.)

George gives me the least trouble. (Джордж доставляет мне наименьшее количество неприятностей.)

 

Уточнение неопределенного количества исчисляемых объектов и неисчисляемых масс различается также и по другим компонентам смысла:

SOME - некоторое (не указываемое) количество, какая-то часть

ANY - совершенно неопределенное количество

NO - полное отсутствие какого-либо количества

NONE - ни одного, ничего

 

SOME

Some boys haven't done their work. (Некоторые мальчики не сделали свою работу.)

ANY

Let me know if you need any help. (Дай мне знать, если тебе нужна какая-то помощь.)

NO I haven't any book (s). = I have no book. (У меня нет книг (и).) 
NONE I haven't any = I have none (У меня вообще нет.)

 

ANY используется при ответе на вопрос:

А: - Please, come to see us. (Пожалуйста, приходите навестить нас.)

B: - Which day would be convenient? (В какой день вам было бы удобно?)

A: - Oh, come any day. (О, приходите в любой день.)

B: - Then I'll phone you some day next week. (Тогда я позвоню вам в какой -нибудь день на следующей неделе.)

 

Примечание: Использование уточнителей SOME и ANY зависит также и от коммуникативного намерения говорящего. SOME употребляется в утверждениях; ANY - в вопросах и отрицаниях.

Have you any aggs? - Yes, some. Или No, none. (У вас есть яйца? - Да, несколько. Или Нет, нету.)

Which of these books may I borrow? - Oh, any. (Какую из этих книг я могу одолжить? - О, любую.)

 

Уточнение значений существительных прослеживается по смысловому компоненту два объекта / все количество:

Два объекта Все количество
только два BOTH все количество ALL
каждый из двух в отдельности EACH все единицы в целом EVERY
один из двух EITHER все единицы, но каждые в отдельности EACH
ни одного из двух NEITHER

по одной единице или по одному комплекту из всех

ни одного из всех

ANY

NO

   

 

 

ALL

BOTH

All men are born equal. (Все люди рождены равными.)
All music is good. (Вся музыка хорошая.)
All the windows were broken. (Все окна были разбиты.)
Both windows were broken. (Оба окна были разбиты.)
You haven't eaten all loaf / bread, have you? (Вы не съели все буханки / хлеб, не так ли?)
I haven't seen George all day (week, month, year, summer, winter). (Я не видел Джорджа весь день (неделю, месяц, год, лето, зиму).)

 

Примечание: Уточнители ALL, BOTH функционируют также в качестве заместителей значений существительных в позиции подлежащего и дополнения:

Were all (both) of the windows broken? (Были ли все (оба) окна разбиты?)

Yes, all (both) of them were. They all (both) were. (Да, все (оба) из них были разбиты. Они все (оба) были разбиты.)

Did he break all (both) the windows? (Он разбил все (оба) окна?)

Yes, he broke all (both) of them. He broke them all (both). (Да, он сломал все (оба) из них. Он сломал их все (оба).)

 

EACH

EVERY

Every (each) man knows what he has to do / his job. (Каждый человек знает, чем он должен заниматься / свое дело.)
On each side of the street. (На каждой стороне дороги.) 
Each has two coat. The men have two coats each. (У каждого по два пальто. Мужчины имеют по два пальто каждый.)
They each have two coats. (У них у каждого по два пальто.)
They have each told me the same story. (Каждый из них рассказал мне одну и ту же историю.)
He gave us every assistance / encouragement. (Он оказал нам всяческую помощь / поддержку.)
He assisted / encouraged us in every way. (Он помогал и вдохновлял нас во всех отношениях.)
 

EITHER

NEITHER

A: - Have you seen George and Harry? (Ты видел Джорджа и Гарри?)
В: - I haven't seen either (of them.) (Я не видел никого (из них).)
I have seen neither (of them). (Я не видел никого (из них).)
Either (George or Harry) is usually here? (Кто либо (Джордж или Гарри) обычно здесь?)
Neither seems (seem) to be here now. (Ни одного из них кажется здесь и сейчас нет.)
 

"половина"

HALF 

half (of) the book / men / bread (половина книги / людей / хлеба)
half an hour (полчаса)
a half hour (полчаса)

 

Теги:
Поделитесь

Вас может заинтересовать

Комментарии

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь чтобы оставить комментарий.