Обозначение времени в английском языке: What time is it?

В некоторых странах, таких как США, Австралии, Канаде, Филиппинах, преобладает 12-ти часовой формат обозначения времени, при котором сутки разбиты на две равные части. Поэтому для уточнения, в какой именно половине дня будет или происходит событие, используются свои временные маркеры.

Что означают AM и PM

Чтобы внести ясность, о каком из 2 отрезков на циферблате говорится, в англоязычных странах употребляют латинские сокращения am и pm.

AM (лат. ante meridiem) дословно переводится «до полудня» и, соответственно, предполагает исчисление времени с полуночи до середины дня.

PM (лат. post meridiem) расшифровывается как «после полудня» и применяется для обозначения времени в период с 12 дня до полуночи.

05:00 - It’s five a.m. – Пять часов утра.  
21:00 – It’s nine p.m. – Девять часов вечера.
11:10 – It’s eleven ten a.m. - Одиннадцать часов десять минут. 
16:05 – It’s four O-five (0 произносится как буква «О») p.m. - Четыре часа пять минут.

Обратите внимание, слова «minutes» и «hours» обычно только подразумеваются при любом варианте обозначения времени и в речи опускаются.

На письме встречается несколько вариантов указания маркеров времени:

  • строчными буквами с разделяющими их точками: a.m., p.m. 
  • прописными буквами: AM, PM
  • строчными буквами без точек: am, pm

Употребление «o’clock»

Наряду с am и pm для указания времени суток также часто используется наречие «o’clock» (на часах, по часам).  Его отличительной особенностью является употребление только с ровным счетом часов (без указания минут).

It has to be done no later than six o’clock. – Это должно быть сделано не позже шести часов.
Lessons begin at eight o’clock. – Уроки начинаются в восемь часов.

Обычно o’clock употребляется, когда обоим собеседникам понятно, о какой половине дня говорится. Но, в случаях необходимости уточнения, применимы in the morning, in the afternoon, in the evening, at night, a.m., p.m.

I’ll be there at three o’clock in the afternoon. – Я буду там в три часа дня.
She called me at five o’clock in the morning. – Она позвонила мне в пять часов утра.

Несколько примеров идиоматических выражений с «o’clock»:

To know what o’clock it is – 1) знать действительное положение вещей; понимать что к чему; 2) знать толк в чем-либо 3) быть себе на уме; 4) видеть насквозь
To get on like one o’clock – прекрасно себя чувствовать, преуспевать
Like one o’clock – очень быстро; с большой охотой

Часы и минуты в английском языке

Самым простым способом ответить на вопрос «What time is it?» — это назвать часы и минуты цифрами. При этом варианте потребуется только безличная конструкция It is и 2 числа без предлогов:

08: 10 – It is eight ten.
15:25 – It’s three twenty-five p.m.

Если рассматривать предлоги, которые необходимы в построении фраз, связанных со временем, то важно запомнить 3 основных:

  • at – используется в значении «в» для указания момента или периода времени:

At nine o’clock. – В девять часов.

  • past – в значении «после» употребляется с первой по 29ую минуту часа (вся правая сторона циферблата). Таким образом, дословно фраза строится, как прошло столько-то минут после такого-то часа, в русском же упоминается следующий час.

It’s ten past five. – Десять минут после пяти. = Десять минут шестого.

В американском варианте английского «past» может быть заменен на «after».

It's twenty after four. - Двадцать минут после четырех. = Двадцать минут пятого.

  • to – после 30ой минуты указывает, сколько осталось до следующего часа (левая половина циферблата). На русский передается в значении «без».

It’s five to six. – Пять минут до шести. = Без пяти шесть.

В американском варианте английского «to» может быть заменен на «till» или «before».

It's ten till three. - Без десяти три.
It's twenty before eight. - Без двадцати восемь.

Как и в русском, в английском языке широко применимо употребление таких временных обозначений, как половина (half) и четверть (quarter) часа.

Half всегда используется без артикля с предлогом past, и, соответственно, называя час, который уже наступил:

It’s half past seven. – Полчаса после семи. = Полвосьмого.

Quarter всегда употребляется с неопределенным артиклем «a» и может нести значение как «без пятнадцати» в сочетании с предлогом to, так и «пятнадцать минут такого-то часа» в сочетании с предлогом past:

05:15 - It’s a quarter past five. – Четверть (15 минут) шестого.
06:45 – It’s a quarter to seven. – Без четверти (без 15) семь.

Полезные слова и выражения по теме «Английское время»

Midnight – полночь
Midday - полдень
IN 5 minutes– через 5 минут
BY 6 o’clock – к 6 часам
WITHIN an hour – в течение часа
Her watch is 2 minutes FAST/SLOW. – Ее часы спешат/отстают на 2 минуты.
The lesson lasts half an hour. – Урок длится полчаса.
The lecture lasted an hour and a half. -  Лекция длилась полтора часа.
We get paid by the hour. – У нас почасовая оплата.
Not the time / hardly the time – не время / неподходящее время
To burn the midnight oil – поздно засиживаться за работой
An hour away – в часе езды
At the eleventh hour – в последнюю минуту
The small hours – первые часы после полуночи; предрассветные часы
Unearthly hour – крайне неудобное время; ни свет ни заря
At the hour stated – в назначенное время
Office hours – часы работы (учреждения)
School hours – время занятий в школе

Поделитесь

Вас может заинтересовать

Комментарии

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь чтобы оставить комментарий.