A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: Invalid argument supplied for foreach()

Filename: models/Post_db.php

Line Number: 49

Backtrace:

File: /home/admin/web/languagereal.ru/public_html/application/models/Post_db.php
Line: 49
Function: _error_handler

File: /home/admin/web/languagereal.ru/public_html/application/controllers/Post.php
Line: 34
Function: getRelayFromKeys

File: /home/admin/web/languagereal.ru/public_html/index.php
Line: 283
Function: require_once

Silent letters – непроизносимые согласные, гласные в английском языке

Silent letters – непроизносимые согласные, гласные в английском языке

Сложности при изучении английского языка могут возникнуть не только с грамматикой или удивительными по своему дословному переводу идиомами и фразеологизмами, но и с пополнением словарного запаса. Основные трудности вызывает наличие в более чем половине английских слов Silent letters, то есть непроизносимых согласных и гласных звуков.
 
Чтобы избежать ошибок при заучивании или прочтении новых слов, нужно уделить особое внимание правилам произношения определенных буквосочетаний и их исключениям. Настройтесь на серьезную работу, так как в английском языке существует более тысячи способов письменно передать 44 звука – своего рода рекордные показатели.

Для чего нужны Silent letters

Важнейшими задачами, которые выполняют «немые» согласные, являются:
  • распознавание омофонов (слова, которые звучат одинаково, но имеют разное значение и написание), например:

rite [raɪt] (обряд) – write [raɪt] (писать) – right [raɪt] (правильный);

  • представление о происхождении и историческом значении слова. Основная причина несоответствия написания и произнесения слов - в большом количестве лексических единиц, заимствованных с других языков, а также постоянном развитии самого английского языка. Разбор данных аспектов может быть увлекательным способом запоминания новых слов:

pseudonym [‘su:dənim] – (от греч. «ложный» + «имя») - псевдоним

  • образование открытого слога для I типа чтения. Благодаря непроизносимой «e», которая следует за согласной, формируется «алфавитный» тип чтение, то есть гласная предыдущего слога произносится, как в алфавите:

cake [keɪk] - торт
bike [baɪk] - велосипед

Правила для Silent letters

Единого правила по определению присутствия «немых» букв в английском языке нет. Для сравнения, в русском, мы можем наблюдать непроизносимые согласные в таких словах, как сердце, звездный, грустный, праздник. Многие из них легко проверить на наличие этих букв подбором однокоренного слова: сердечный, звезда, грусть, остальные заучиваются, как словарные. Подобное правило применимо и к английскому языку, однако, к очень малому количеству слов, например:

muscle [mʌsl] (мускул) – muscular [ˈmʌskjʊlə] (мускулистый)
resign [riːˈzaɪn] (уходить в отставку) – resignation [rezɪgˈneɪʃn] (отставка)

Для всех остальных случаев потребуется запоминание ниже приведенных правил и буквосочетаний.

Silent B

Никогда не произносится в конце слова в сочетаниях MB и BT. В подобных словах «b» сохраняет свою беззвучность, даже если к основе прибавляются аффиксы или окончания (существуют исключения):

limb [lim] – конечность, limbed [limd] - имеющий конечности
tomb [tu:m] – могила, tombs [tu:ms] – могилы 
doubt [daut] – сомнение, doubtable [‘dautəbl] - сомнительный
debt [det] – долг, debtor [deʹti:] – заимодавец, кредитор
crumb [krʌm] (крошка), хотя «крошиться» - crumble ['krʌmbl]

Silent C

Не передает звучания в буквосочетании SC, если далее следуют гласные E, I, Y:

scenarist [‘si:nərist] – сценарист
science [‘saiəns] – наука
scythe [saɪð] – коса; косить

В конце существительных, пришедших из латинского языка, SC также произносится как [s], хотя при образовании из данных слов прилагательных, «немая C» обретает звучание:

arbuscle [‘ɑːbʌsl] – древовидный кустарник, НО arbuscular [ɑːˈbʌskjələ] - древовидный
corpuscle [‘kɔ:pʌsl] – частица, НО corpuscular [kɔ:’pʌskjulə] – корпускулярный; атомный
muscle [mʌsl] – мускул, НО muscular [ˈmʌskjulə] (мускулистый)

«С» также теряет свое произношение, если после нее стоит «Q»:

acquire [ə’kwaiə] – приобретать
acquit [ə’kwit] – оправдывать

И запомните слова, в которых без видимой причины «С» также не отображается в транскрипции:

Connecticut [kə'netikət] (Коннектикут);
indict [in'dait] - предъявлять обвинение в суде; indictment [in'daitmənt] - обвинительный акт;
victuals ['vitlz] - продовольствие; to victual ['vitl] - снабжать провиантом;

Silent D

Никогда не произносится самостоятельно в словах с сочетанием DJ и DG, в транскрипции [ʤ] – это единый звук:

lodger — [‘lɔʤə] — жилец, квартирант
bridge — [briʤ] — мост
adjoin — [ə’ʤɔin] — соединяться

Также не произносится в некоторых словах-исключениях:

handkerchief ['hæŋkərchi:f] - носовой платок
handsome ['hænsəm] - красивый
Wednesday ['wenzdei] - среда

Silent E

Не считая иностранных слов, присутствующих в английском языке, "немая" E теряет свое звуковое значение в конце слова, чаще выполняя лишь функцию образования открытого типа чтения слога. Например:

mate [meit] – товарищ
plate [pleit] – тарелка
kite [kait] – бумажный змей

Silent G

В словах, начинающихся с GN, буквосочетание всегда теряет звук «g»:

gnawer [‘nɔ:ə] -грызун
gnostic [‘nɔstik] – познавательный, НО agnostic [æg'nostik] (агностик)
gnu [nu:] – гну (антилопа)

В словах, оканчивающихся на GN и GM, мы также не услышим «g», но будьте внимательными, некоторые производные от данных слов имеют иное произношение:

reign [rein] – царствование
foreign ['forin] – иностранный; foreigner ['forinər] – иностранец
assign [ə'sain] - назначать; assignment [ə'sainmənt] - назначение; задание, НО assignation [,æsig'neiʃən] назначение; условленная встреча
malign [mə'lain] -злобный, НО malignant [mə'lignənt] – зловредный
phlegm [flem] – флегма; слизь, НО phlegmatic [fleg'mætik] – вялый, флегматичный

Silent H

Существует множество лексических единиц, содержащих Silent H в разных частях слова. Однако, вывести единое правило, согласно которому можно было бы определить, в каких случаях «H» становится непроизносимой, вряд ли выйдет, так как каждое из условий имеет большое количество исключений.

honor [ˈɒnə] - честь, почет
exhibition [eksi'biʃən] - выставка 
shepherd ['shepərd] – пастух
ghost [goust] – призрак
rhyme [raim] – рифма
what [wot] – что

Поэтому при запоминании слов с участием этой буквы, советуем дополнительно проверять транскрипцию по словарям.

Silent K

Никогда не произносится в начале слова в сочетании KN:

know [nou] - знать
knit [nit] – вязать
knee [ni:] – колено

Silent L

Касательно отсутствия звука «l» в транскрипции некоторых слов, единого правила тоже нет. Рекомендуем проверять его присутствие в словах, где «l» соседствует с M, K и F, так как часто именно рядом с ними буква теряет звучание:

palm [pa:m] - ладонь
walk [wo:k] – пешая прогулка
half [ha:f] – половина
salmon ['sæmən] - лосось

Модальные глаголы could [kud] (мог, мог бы); should [shud] (следовало бы); would [wud] (хотел бы) также произносятся без участи звука «l».

Silent N

Слова, оканчивающиеся на MN, всегда произносятся без последней буквы, хотя некоторые суффиксы придают N значимость в произнесении слова:

autumn ['o:təm] – осень, НО autumnal [o:'tʌmnəl] – осенний
hymn [him] - гимн, НО hymnist ['himnist] - сочинитель гимнов
damn [dæm] – проклинать, НО damnation [dæm'neishən] - проклятие, осуждение

Silent P

С «немой» P начинается множество терминов, пришедших в английский из греческого и латинского языков, начинающихся на PS, PN:

psyche ['saiki] - душа
psellism [ʹselız(ə)m] – (мед.) заикание
pseudo [sju:dəu] – ложный, фальшивый
pneuma [ˈnju:mə] – дыхание

Также в виде исключения «p» может не создавать звука в середине некоторых слов:

raspberry ['ra:zbəri] - малина
sapphire ['sæfaiər] - сапфир

Silent S

У звука «S» в арсенале тоже есть несколько слов, произношение которых никак не выдает ее наличие:

aisle [ail] - проход между рядами в театре, самолёте, магазине
island ['ailənd] – остров и isle [ail] - остров
viscount ['vaikaunt] – виконт и viscountess ['vaikauntess] - виконтесса

Silent T

В словах, обязанных своим происхождением французскому языку, конечная «t» не произносится:

beret [bə'rei] - берет
ballet [bæ'lei] – балет
bouquet [bu:'kei] - букет

Непроизносимая «t» также часто попадается в словах с буквосочетаниями FT и ST:

soften ['sofən] – смягчать, хотя soft [soft] - мягкий
often ['ofən] - часто
moisten ['moisən] – увлажнять, хотя moist [moist] – влажный
hustle ['hʌsl] - суета толкотня

Silent U

В подавляющем большинстве случаев не произносится, когда находится между G и другой гласной:

guard [ga:d] – охрана; стража
guess [ges] – догадка, предположение
guile [gail] – обман; вероломство, коварство

Silent W

Произнесение слов, в которых O предшествует сочетанию WH, начинается со звука «h»:

who [hu:] - кто; whom [hu:m] - кого; whose [hu:z] - чей;
whole [houl] - целый
whodunit [‘hu:dʌnit] – (разг.) детективный роман, фильм

Буквосочетание WR, с которого начинается масса английских слов, в звуковом обличии не имеет «w»:

wrack [ræk] - разрушение
write [rait] - писать
wrinkle - ['riŋkl] - морщина
wrong [ro:ŋ] – неправильный

В некоторых других случаях произнесение «w» также опускается, но это скорее просто исключения:

two [tu:] – два, НО twice [twais] - дважды; twenty ['twenti] - двадцать; twins [twinz] - близнецы;
sword [so:rd] - меч, НО swan [swon] - лебедь; swamp [swomp] – болото

Silent CH, GH

В английском языке существуют слова, в написании которых используются непроизносимые сочетания букв.
К примеру, слова, связанные с парусным спортом: yacht [yot] - яхта; yachtsman ['yotsmən] – яхтсмен; yachting ['yotiŋ] - плавание на яхте, пишутся с CH, но произносятся иначе.

Лексем, в составе которых есть GH намного больше, и довольно часто сочетание тоже оказывается «немым»: high [hai] - высокий; thigh [θai] - бедро; weigh [wei] - взвешивать; though [ðou] - хотя; тем не менее; through [θru:] - сквозь; bought [bo:t] - купленный; brought [bro:t] - принесённый; fought [fo:t] - сражавшийся; daughter ['do:tər] -дочь; bright [brait] - яркий; fight [fait] - бой; flight [flait] - полет; fright [frait] - испуг; knight [nait] - рыцарь; light [lait] - свет; night [nait] - ночь; right [rait] - правый; eight [eit] - восемь.

Как вы могли убедиться правописание, или spelling (произнесение слова по буквам) на английском языке не простая задача. Чтобы выработать изначально грамотное письмо и правильное произношение, при знакомстве с новыми словами не ленитесь заглядывать в словарь, уделяйте транскрипции слова достаточное внимание.
Все приходит с практикой, а на начальном этапе пусть данная статья станет вам хорошим помощником в разборе данной темы.

Поделитесь

Вас может заинтересовать

Комментарии

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь чтобы оставить комментарий.