Восходящий тон в английском языке, особенности интонации в английском предложении

Восходящий тон в английском предложении отличается от русского восходящего тона тем, что первый ударный слог произносится на довольно низком уровне, а подъём голоса происходит постепенно на последнем ударном слоге.

Примеры:

Is she at school? - Она в школе?

Is there anybody here? - Здесь есть кто-нибудь?                   

Can you help me? - Ты можешь помочь мне?                

Восходящий тон напоминает русскую интонацию переспроса с небольшой долей удивления.

Например: 

It's too late. (Уже слишком поздно.) - Late? (Поздно?)

Jane is at cinema. (Джейн в кино.) - At the cinema? (В кино?)

She is so beautiful. (Она такая красивая.) - Beautiful? (Красивая?) 

 

Восходящий тон (Rising tone) - это тон неуверенности, незаконченности, неопределённости, сомнения. Поэтому с восходящим тоном обычно произносятся:

  • распространенные подлежащие:

My wife and I went to Italy for our holidays. (Мы с женой ездили в Италию в отпуск.)

Linda and her husband came home late. (Линда с мужем пришли домой поздно.)

The children and their mother were at home. (Дети с матерью были дома.)

  •  обстоятельство в начале предложения: 

In the middle of the room there was a table. (Посреди комнаты был стол.)

Late at night there was a knock on the door. (Вчера поздно вечером раздался стук в дверь.)

Every weekend he goes to the country. (Каждый выходной он ездит за город.)

  • каждый из перечисляемых однородных членов предложения, кроме последнего, если он является концом повествовательного предложения:

I'd like to buy milk, bread, butter and cheese. (Я бы хотел купить молока, хлеба, масла и сыра.)

There are forks, knives, spoons and plates on the table. (На столе вилки, ножи, ложки и тарелки.)

I have a sister, two brothers and three nephews. (У меня есть сестра, два брата и три племянника.)

  • общие вопросы, начинающиеся со вспомогательных или модальных глаголов и требующих ответов "да" или "нет":

Do you have your meals at home? (Вы питаетесь дома?)

Did she tell you about her problem? (Она рассказала вам о своей проблеме?)

Can we meet outside the cinema at six? (Мы можем встретиться у кинотеатра в 6?)

  • вторая часть разделительного вопроса, если спрашивающий выражает желание получить какую-либо дополнительную информацию, так как он не уверен в правильности сведений в первой части вопроса:

The room is not very comfortable, is it? (Комната ведь не очень удобная, не так ли?)

You will stay in your office till six, won't you? (Вы останетесь в офисе до шести, не так ли?)

You haven't done all the work yet, have you? (Вы ещё не сделали всю работу, не так ли?)

  • первая часть вопросов, предполагающих выбор (альтернативные вопросы), так как эта часть вопроса, по сути, является общим вопросом:

Is your daughter at home or at school now? (Ваша дочь сейчас дома или в школе?)

Would you like tea or coffee for breakfast? (Вы бы хотели чай или кофе на завтрак?)

Is he an engineer or a mechanic? (Он инженер или механик?)

  • повелительные предложения, выражающие вежливую просьбу. При нисходящем тоне просьба превращается в приказание:

Would you mind my closing the window? (Вы не будете против, если я закрою окно?)

Can you help me carry this heavy box? (Ты можешь мне помочь нести эту тяжёлую коробку?)

May I use your telephone? (Могу ли я воспользоваться вашим телефоном?)

  • придаточные предложения, стоящие перед главным: 

As soon as I receive his letter, I'll tell you. (Как только я получу его письмо, я тебе скажу.)

Unless we hurry, we'll be late for school. (Если мы не поторопимся, мы опоздаем в школу.)

After I have read this book I'll give it to you. (После того как я прочту эту книгу, я отдам её тебе.)

  • слова прощания, благодарности, а также выражение all right. (Если выражение all right произнести с нисходящим тоном, то оно может быть воспринято как угроза):

Good-bye! (До свидания!)

Thank you very much. (Большое спасибо!)

All right! (Хорошо!)

 

Поделитесь

Вас может заинтересовать

Комментарии

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь чтобы оставить комментарий.