Наречие "so", которое обычно используется для обозначения признака меры степени или следствия какого-либо действия, может также функционировать:
- в качестве слова, выражающего согласие говорящего (пишущего) с каким-либо предшествующим высказыванием, как правило, содержащим запрос информации:
"Will he do it?" - "I think so." (I expect so. / I believe so.) - "Он сделает это?" - "Думаю, да." (Я ожидаю этого. / Верю, что да.)
"Is he very ill?" - "I'm afraid so." ("Он очень болен?" - "Боюсь, что да.")
"Are we on the right road?" - "I hope so." ("Мы на правильном пути?" - "Надеюсь.")
"Mrs Kelly is learning to drive." - "So her husband told me." ("Миссис Келли учится водить машину." - "Так мне сказал ее муж.")
В таких случаях значение "so" характерезует признак действия, выраженного глаголами to say (говорить), to think (думать), to believe (верить), to expect (ожидать), to hear (слышать), to tell (рассказывать), to imagine (воображать), to be afraid (бояться), to hope (надеяться).
Примечание: Несогласие говорящего (пишущего) выражается отрицательной формой указанного глагола + "so" или отрицательной частицей "not":
"Will they ask you to do it?" - "I don't think so." ("Они попросят тебя это сделать?" - "Не думаю.")
"Will you have to do it yourself?" - "I hope not." ("Тебе придется делать это самостоятельно?" - "Надеюсь, что нет.")
- для выражения согласия или подтверждения предшествующей информации "so" используется в следующих моделях:
"It was hot yesterday." - "So it was." - ("Вчера было жарко." - "Действительно.")
"They all have worked well." - "So they have." ("Они все хорошо потрудились." - "Да.")
"It's going to rain soon." - "If so, what we are going to do?" ("Скоро дождь собирается." - "Если так, что мы будем делать?")
- совместно с глаголом to do, который замещает предшествующий глагол:
I asked him to come and see me next week, and he did so. (Я просила его прийти и навестить меня на будущей неделе, и он так и сделал.)
If you want me to help you, I'll do so. (Если ты хочешь, чтобы я тебе помог, я помогу.)
- в следующих моделях:
My wife likes receiving guests and so do I. (Моя жена любит принимать гостей, и я тоже.)
His sister is fond of music and so am I. (Его сестра любит музыку, и я тоже.)
В этих случаях отрицание выражается наречием neither:
I haven't seen him for a long time and neither have they. (Я не видел его очень долгое время, они тоже.)
Комментарии
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь чтобы оставить комментарий.