Фразовые глаголы с GET

Переходя к более близкому знакомству с фразовыми глаголами, очень важно и полезно будет обратить внимание на глагол GET. Сложно переоценить роль этого слова в английском языке. Помимо его участия в большом количестве устойчивых выражений и возможности заменить во фразе множество глаголов, с помощью GET в сочетании с предлогами и наречиями можно подобрать синонимы к описанию практически любого действия.

Основные значения глагола GET

Большинство словарей приводят более 30 значений самого глагола, но, чтобы облегчить их запоминание, выделим несколько основных:

  • Получать (доставать; добывать; добиваться; зарабатывать; покупать):

He got a book for me. – Он достал мне книгу.
She will get $6.000 a year. – Она будет получать (зарабатывать) 6 000 долларов в год.
I got his answer this morning. – Утром я получил от него ответ.

  • Становиться (подвергаясь воздействию чего-либо, или меняя состояние):

I’ll get the children ready for school. – Я соберу детей в школу.
She’s getting better. – Она идет на поправку (ей становится лучше).
It’s time to get dressed. – Пора одеваться.

  • Перемещать(ся) (приезжать, добираться куда-либо)

When did she get home? – Когда она пришла домой?
She must get the child home first. – Сначала ей нужно отвезти ребенка домой.

  • Понимать (осознать, воспринять информацию)

Don’t get me wrong… - Не поймите меня неправильно…
I don’t get much from his lectures. – Его лекции мне мало что дают.

Знание этих основных значений, поможет в большинстве случаев интуитивно понять, о чем говорится в предложении. С фразовыми глаголами ситуация может оказаться намного сложнее, поэтому постарайтесь выучить наиболее употребляемые сочетания и старайтесь практиковать их использование в речи ежедневно.

GET ABOUT / GET AROUND

Неразделимые (Inseparable), непереходные (Intransitive) фразовые глаголы, имеющие общие значения:

  • Распространиться, становиться известным

The rumor got about that she was pregnant. – Прошел слух, что она беременна.
Lying rumors get around very fast. – Ложные слухи разносятся очень быстро.)

  • Передвигаться

After his trauma he gets about with a stick. – После травмы он передвигается с помощью трости.
Privately owned car makes it easy to get around. – Личный автомобиль облегчает передвижение.)

  • Бывать в различных местах

She likes travelling, so she gets about much. – Она любит путешествия, поэтому много где бывает.

GET ACROSS

Across может сочетаться с простым глаголом get как предлог, например, в выражении «to get across the street» - перейти улицу. Однако, выступая в роли наречия, в фразовом глаголе приобретает иное значение:

  • Убедительно изложить, четко объяснить; донести (до слушателя). Синоним: PUT OVER

It was difficult, but she finally could get her idea across the audience. - Это было трудно, но она, наконец-то, смогла донести свою идею до аудитории. = GET OVER (I want to get my opinion over to the teachers. – Я хочу объяснить свое мнение учителям.)

GET AHEAD

Неразделимый фразовый глагол, передающий значение:

  • Преуспевать; добиваться успеха

I’m sure you will get ahead in this business. – Я уверен, ты добьешься успеха в этом деле.

  • Продвигаться

She has to work hard to get ahead in her career. – Ей пришлось усердно потрудиться, чтобы продвинуться по карьерной лестнице.

  • (of) обгонять

This sportsman got ahead of all others. – Этот спортсмен обогнал всех остальных.

GET ALONG

Широко употребляемый в разговорной речи глагол, имеет несколько значений:

  • Жить, обходиться

His grandmother can’t get along on her old age benefit. – Его бабушка не может прожить на пенсию. = GET BY (It’s hard for her to get by without his help.) – Ей сложно обходиться без его помощи.) = GET ON (She hardly can get on without him. – Она навряд ли сможет прожить без него.)

  • Преуспевать

How is your business getting along? – Как продвигается (какие успехи) у вашего бизнеса? = GET ON (How are you getting on? – Как твои дела (успехи)?)

  • Уходить

How time’s getting along! – Как летит время!

  • Уживаться, ладить

My sister and I don’t get along. – Мы с сестрой в плохих отношениях (не ладим.) = GET ALONG WITH = GET ON (She gets on well with children. – Она хорошо ладит с детьми.)

GET AT

Переходный фразовый глагол, который переводится:

  • Достигнуть, добраться

I’m too short, can’t get at the book shelf. – Я слишком низкая, не могу дотянуться до книжной полки.

  • Дозвониться

He couldn’t get at her yesterday. – Вчера он не смог до нее дозвониться.

  • Понять

Just get at the meaning of the message. – Просто пойми смысл сообщения.

Также может использоваться, хотя и намного реже, в значениях: подкупать, высмеивать, предлагать и надоедать (приставать).

GET AWAY

Основной смысл глагола передает его наречная часть «away» («прочь»), поэтому чаще всего предполагается: удирать, уходить, увозить, выбраться, освободиться. Например:

He got away with his crime. – Ему сошло с рук его преступление. = GET BY (He thought it would get by. – Он думал, сто это пройдет незамеченным.)
We never manage to get away during the holidays. – Нам никогда не удается уехать во время праздников.

GET BACK

Легко запомнить, так как передается близкие к дословному переводу значения:

  • Вернуться

Let’s get back here next month. – Давай вернемся сюда в следующем месяце.

  • Получить назад

You should get your book back. – Тебе следует забрать обратно свою книгу.

Разговорный стиль допускает употребление данного глагола также в значении «отомстить»:

One day I’ll get back at you!  - Однажды я с тобой сочтусь!

GET BEHIND

Передает в основном значение «отставать» (в учебе, движении) – She got behind with the exams. – Она отстала в сдаче экзаменов.
Но в американском варианте употребления данного глагола возможен также перевод «поддерживать».

GET BEYOND

Разделяемый, непереходный глагол, употребляемый в значениях:

  • Пройти, скрыться (за что-либо)

You can see him until he gets beyond their house. - Ты можешь его увидеть, пока он не зайдет за их дом.

  • Развиваться сверх 

You should make sure that you get your children beyond the basic skills and knowledge. - Вы должны позаботиться о том, чтобы развить в своих детях больше, чем просто базовые навыки и знания.

  • Быть за гранью понимания, слишком сложным

His report got much beyond me. – Его доклад оказался для меня слишком трудным. = GET PAST (It gets past me how to solve this problem. – Мне совершенно неясно, как можно решить эту проблему.)

GET BY

  • Проходить

Sorry, let me get by. – Простите, разрешите пройти. / This test is hard to get by. – Этот тест сложно пройти (сдать.)

  • = GET AWAY (сделать что-то незаметно или безнаказанно)
  • = GET ALONG (прожить; обходиться)

GET DOWN

Многозначный фразовый глагол, имеющий в своем составе наречие, может быть разделен прямым дополнением и обозначает:

  • Спускаться, слезать

Get down from the tree right now! – Живо слезай с дерева!

  • Записывать

I got down every move he did. – Я записал каждый ход, который он сделал.

  • Всерьез взяться за что-либо, приступить

Get down to the next exercise. – Приступайте к следующему упражнению.

  • Утомлять, раздражать

This murk of rain gets me down. – Эта пелена дождя портит мне настроение.

  • Проглотить

It is necessary to get the pill down. – Необходимо проглотить таблетку.

  • Подстрелить (дичь). Синоним: BRING DOWN

He has just got the wild fowl down. – Он только что подстрелил дичь.

GET EVEN/GET EVEN WITH

Употребляется в значении «поквитаться, свести счеты», например: I need to get even with the man who set fire to my house. – Мне нужно расквитаться с человеком, который поджег мой дом.

GET IN

Многозначный фразовый глагол, состоящий из смыслового глагола и наречия «in». Именно в связи с тем, что в данном сочетании «in» является наречием, а не предлогом, в предложении фразовый глагол может быть разделен прямым дополнением.

  • Влезать; входить

They got in the car and drove away. – Они сели в машину и уехали.

  • Приводить

She had all-night pass, so it was easy for her to get me in there. – У нее был ночной пропуск, поэтому она без труда провела меня туда.

  • Приходить; прибывать

The train gets in at five o’clock. – Поезд прибывает в 5 часов.

  • Вкладывать, вставлять; втискивать

Why can’t you just get the key in? – Почему ты не можешь просто всунуть ключ?)

  • Подружиться; близко познакомиться

We got in with them on the vacation. – Мы подружились с ними на отдыхе.

  • Присоединиться

They asked me to get in their meeting. – Они попросили меня присоединиться к собранию.

  • Пройти (на выборах); поступить (в институт)

Unfortunately, he couldn’t get in. – К сожалению, он не поступил.

GET INTO

Во многом может совпадать с глаголом GET IN:

All I need is to get into the warm bed. – Все, что мне нужно, это залезть в теплую кровать.
Since he gained weight, he can’t get into his blue shirt. – Из-за того, что он поправился, он не может влезть в свою голубую рубашку.
I’m glad you’ve got into. – Я рада, что ты поступил (в учебное заведение).

Также может означать:

  • Приобретать, появляться (о привычках)

It gets into bad habit. – Это превращается в дурную привычку.

  • Попадать в положение, состояние

Please don’t get into despair. – Пожалуйста, не впадай в отчаяние.

  • Заинтересоваться, начать заниматься

The girl got into knitting. – Девочка увлеклась вязанием.

GET OFF

  • Сходить, слезать

Be ready to get off, next station is ours. – Будь готов выходить, следующая наша остановка. = GET OUT (Get out, it’s your stop. – Выходи, это твоя остановка.)

  • Снимать

He can get off his shoes by himself. – Он сам в состоянии снять обувь.

  • Уезжать

He got off in time. – Мы выехали вовремя.

  • Отправлять; провожать

We got the granny off to the bus stop. – Мы проводили бабушку до автобусной остановки.

  • Приходить / приводить (кого-то) в какое-либо состояние

We all got off to sleep. – Мы все заснули.

  • Освободиться от работы

You should get off early today. – Тебе следует освободиться пораньше сегодня.

  • Спастись / спасти (кого-то) от наказания

He got off lightly. – Он легко отделался.

GET ON

  • = GET ALONG (жить, прожить, обходиться; преуспевать; ладить)
  • Надевать

Don’t forget to get on your gloves. – Не забудь надеть перчатки.

  • Продвигаться

It’s getting on for desert. – Время близится к десерту.

  • Поправляться

The old woman gets on. – Пожилая женщина идет на поправку.

GET ONTO

Переходный фразовый глагол, имеющий значения:

  • Переходить к чему-либо

Let’s get onto the next question. – Давайте перейдем к следующему вопросу.

  • Выпрашивать

He got onto me for another ice-cream. – Он выпросил у меня еще одно мороженое.

  • Думать о чем-либо; понимать

I’m not getting onto what you’re saying. – Я не понимаю, что ты говоришь.

GET OUT

  • = GET OFF (выходить, высаживаться).
  • Также используется, как «Иди вон! Убирайся», а в просторечье имеет смысл «Да ну! Иди ты!», выражающие удивление, недоверие к сказанному.
  • Совершить побег

The criminal got out the prison yesterday. – Преступник вчера сбежал из тюрьмы.

  • Вынимать

She got out a needle from her pocket. – Она вытащила иголку из своего кармана.

  • И множество оттенков смысла «выйти наружу», как например: Her secrets got out. – Ее секреты всплыли (стали известны). / He stood there and couldn’t get out a word. – Он стоял там и не мог вымолвить и слова. / They got out a new song. – Они выпустили новую песню.

GET OUT OFF

Переходный, неразделяемый фразовый глагол, передающий смысл «убираться из», «избавляться» и «высвобождаться».

GET OVER

  • Чаще всего используется в значении «закончить; разделаться с чем-либо» - Finally I got over with that tests. – Наконец-то я покончил с этими тестами.
  • Также может выступать синонимом GET ACROSS в значении «донести (мысль, идею)».

GET PAST

  • Проходить

Get past next two rooms. – Пройди мимо двух следующих комнат.

Возможно употребление и в значении со временем – It got past midnight. – Уже наступила полночь.

  • = GET BEYOND (быть слишком трудным) – The work got past them. – Работа оказалась для них слишком трудной.

GET UP

Всем знаком данный фразовый глагол в первую очередь, как «вставать, подниматься» : I get up early. – Я встаю рано.

Но он имеет намного больше значений:

  • Взбираться

The worker got up on to the roof. – Рабочий забрался на крышу.

  • Увеличивать; усиливать

After the turn they got up speed. – После поворота они набрали скорость.

  • Организовывать, устраивать

The students got up a concert to their teachers. – Студенты устроили концерт для своих учителей.

  • Нарядно или тщательно одевать(ся)

She got up as a French queen. - Она нарядилась в костюм французской королевы.

  • Наводить блеск (приводить в идеальное состояние)

She had these dresses got up. – Она подготовила эти платья (выстирала, отгладила, накрахмалила).

  • Доходить

They got up to the main subject. – Они дошли до обсуждения главной темы.

  • Усиленно изучать

You have Math to get up for the entrance exam. – Ты должен подготовить математику для вступительных экзаменов.

Надеемся подготовленный материал будет максимально полезен в освоении фразовых глаголов английского языка. 

Поделитесь

Комментарии

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь чтобы оставить комментарий.